Estamos a angariar fundos para tornar o Largo ainda mais aberto, acessível e útil. Faz a tua contribuição!

We're raising funds to make Largo even more open, accessible and useful. Make your contribution!
Boas vindas!
Faz-te ao Largo.

O Largo é um espaço para explorar ideias que possam ter um impacto positivo na nossa sociedade e criar soluções para problemas impossíveis. É também uma casa para projectos liderados por membros da comunidade, freelancers, artistas, startups e keepgoings, e um ou outro pirata; ou qualquer pessoa que precise de um lugar para desenhar e construir as suas ideias. Na intersecção das necessidades e capacidades de todos encontramos aliados inesperados para o propósito comum de criar um futuro melhor para todos.
Welcome!
Make yourself at Largo.

Largo is a laboratory for grassroots innovation. It’s a space to explore ideas that can impact positively our society and create solutions to wicked problems. It’s also a home for community-led projects, freelancers, artists, startups and keepgoings, and a couple of pirates; or anyone who needs a place to design and build their ideas. In the intersection of everyone’s needs and abilities, we find unexpected allies to the common purpose of creating a better future for all.
Largolândia

Estamos localizados na bonita cidade de Peniche. Terra-mar dos corajosos pescadores e dos seus descendentes - os surfistas. Fora dos centros das grandes cidades encontramos o ambiente natural para o foco e interacção diversificada de que precisamos, e a menos de uma hora de distância de uma das capitais europeias mais procuradas - Lisboa. Aqui temos tudo o que precisamos, uma comunidade criativa, social e ambientalmente consciente, um ecossistema natural com um grande potencial para o desenvolvimento sustentável, e uma vontade de fazer melhor e de cuidar uns dos outros. E ainda não mencionámos os simpáticos e acolhedores locais, a comida e o surf. Nem nos façam entrar por aí.
Largoland

We’re located in the beautiful town of Peniche , Portugal. Land of the brave fishermen and of their descendants - the surfers. Out of the big city centers, we find the natural environment for focus and diverse interaction we need, and less than an hour away from one of the most sought-after European capitals - Lisboa. Here we have it all, a slow-growing socially and environmentally conscious creative community, a natural ecosystem with a great potential for sustainable development, and a willingness to do better and care for each other. And we haven’t yet mentioned the kind and welcoming locals, the food, and the surf. Don’t get us started on that.
Temos grandes planos

Há pouco mais de um ano, arrendámos estas duas lojas de montras partidas e transformámo-las num acolhedor espaço de coworking barra oficina. Com uma pequena ajuda dos nossos amigos e o dinheiro que tínhamos nos bolsos, renovámos e mobilámos os 160 metros quadrados num espaço aberto com duas salas, confortável, tectos altos e repleto de plantas. Trouxemos todas as nossas ferramentas para uma oficina partilhada, construímos uma cozinha com materiais reciclados e eletrodomésticos sem uso, e montámos uma ligação à internet super-rápida.

Mas o Largo não se trata apenas do espaço entre estas paredes. São as ruas lá fora, a praça, o bairro, a cidade toda, o mundo em geral. Tudo o que fazemos aqui, esperamos ter um impacto que seja maior do que o Largo. Este protótipo serviu-nos bem e deu-nos o campo de ensaio para compreendermos o que podemos fazer a longo prazo. Esta é a história que queremos contar.
We have big plans

A little over a year ago we rented these two broken-window stores and transformed them into a pretty cool makers slash coworking space. With a little help from our friends and whatever money we had in our pockets, we renovated and furnished the 160 square meters into a two-room bright, comfy, high ceiling, plant-filled open space. We brought in all our tools into a shared workshop, built a kitchen out of recycled materials and spare appliances, and got a super-fast internet connection.

But Largo is not just about the space between these walls. It’s the streets outside, the square, the neighborhood, the all town, the world at large. Everything we do here, we hope to have an impact that is larger than Largo. This prototype has served us well and has given us the testing ground to understand what we can do in the long term. This is the story we want to tell.
Projetos Projects

Conhece alguns do projetos que estão a ser desenvolvidos no Largo

Learn about some of the projects that are being made at Largo
Back

Queres contribuir para esta campanha?
Want to contribute for this campaign?

Todas as contribuições serão utilizadas para tornar estes e outros projectos (mais) possíveis.
All contributions will be used to make these and other projects (more) possible.
Com uma pequena ajuda dos nossos amigos

Quantos de vocês já contribuíram e de tantas diversas formas, disponibilizando o vosso tempo, talentos, contactos, a vossa boa vontade e, especialmente, as vossas ideias. Agora pedimos-vos um tipo de contribuição diferente, uma que nos permita desenvolver o Largo, garantindo que o trabalho e a participação de todos seja recompensada.
With a little help from our friends

So many of you have contributed in so many ways already, with your time, your skills, your network, your good will, and especially with your ideas. Now we’re asking for a different type of contribution, one that can enable us to upgrade Largo in ways that all our work is rewarded.
O objectivo desta campanha é angariar os fundos necessários para manter o Largo acessível e torná-lo ainda mais útil para todos.
The goal for this campaign is to raise the funds we need for keeping Largo accessible and make it even more useful for everyone.
7.200€
Se alcançarmos os 7.200€, o custo de manter o Largo durante um ano, investiremos o mesmo montante nos projectos que temos vindo a desenvolver.
If we reach the 7.200€ that it costs to keep Largo running for a year, we will invest the same amount in the projects that we’ve been slowly growing.
10.000€
Se alcançarmos os 10.000€ investiremos cada euro a tornar o Largo mais aberto, acessível e útil. Comprar ferramentas e utensílios para a biblioteca, criar um fundo de maneio para manter as ferramentas nas melhores condições, arrendar mais espaço para oficina e armazém.
If we reach the 10.000€ we will invest every euro to make Largo even more open, accessible and useful. Buying tools and supplies for the library of things, creating a maintenance fund to keep tools in great conditions, renting more space for workshop and warehouse.
15.000€
Se alcançarmos os 15.000€ podemos começar a suportar financeiramente indivíduos e projectos. Pagar um ordenado ao “bibliotecário”. Semear dinheiro nos projectos em incubação.
If we reach the 15.000€ we can start paying back by financially supporting individuals and projects. Paying a wage to the librarian. Seed money to projects.
20.000€
Se alcançarmos os 20.000€, pés na terra, olhos no mar. Adquirir uma carripana para fazer uma oficina móvel que se desloque aos projectos para suporte técnico. Construir uma super cozinha para projectos com base na restauração.
If we reach the 20.000€, feet on the ground eyes on the sea. Buy a van to make a mobile workshop that can travel to projects. Build a super kitchen to support food based projects.
Toma lá, dá cá
Give and take
Contribui com o que puderes e ficaremos para sempre agradecidos.
Podes escolher de uma das recompensas ou dar o valor que quiseres.
Por tua causa, o Largo já é um pouco melhor, um bocadinho mais feliz e muito mais largo.

Contribute with what you can and we will be forever grateful.
You can choose from one of the rewards or give the amount you want.
Because of you, Largo is a little better, a little happier, a little larger.
Faz aberto
Make open
O teu nome na montra da fama + portas abertas para a vida + um abraço e uma cookie.

Your name on the window of fame + our doors open to you for life + a hug and a cookie
TODOS / EVERYONE
100
T-shirt (100)
Edição limitada t-shirt ecológica de algodão.
[Design revelado em breve]

Limited edition ecologic cotton t-shirt.
[Design revealed soon]
29,90
100
Poster (100)
Edição limitada poster serigrafia.
[Design revelado em breve]

Limited edition serigraphy poster.
[Design revealed soon]
29,90
YEAR
1 ano acesso LoT
1 year access LoT
1 ano de acesso à Biblioteca das Coisas (LoT)

1 year of access to the Library of Things (LoT)
39,00
46,80
MONTH
1 mês cowork XL
1 month cowork XL
Acesso coworking 5 dias por semana com chave própria.

5 days a week coworking access with own key.
99,00
120,00
YEAR
1 ano cowork XL
1 year cowork XL
Acesso coworking 5 dias por semana com chave própria + acesso LoT

5 days a week coworking access with own key + LoT access.
990,00
1486,80
Como contribuir
How to contribute
Segue os passos abaixo para fazeres a tua contribuição.
Follow the steps below to make your contribution.
1
Selecciona o valor que queres doar
Choose the amount you want to donate
Podes seleccionar uma ou várias recompensas,
ou contribuir o que quiseres.
It can be either one or several of the rewards,
or any other contribution that you would like.
2
Clica "Donate"
Click donate
Preenche o formulário da doação e clica “doar”.
Fill in the donation form and click "donate".
3
Seleciona a tua recompensa
Select your reward
Copia o nome da recompensa que queres receber
 e envia-nos numa mensagem.
Copy the reward name you wish to receive
and send us a message.
4
Partilha
Share
Queres ajudar ainda mais? Partilha a campanha com a tua comunidade.
Want to help even more? Share the campaign with your community.
Outras opções
Other options
Outras maneiras de fazeres a tua contribuição.
Other ways to make your contribution.
Transferência bancária
Bank transfer
IBAN: PT50 0036 0548 9910600687589
Colabrocks (Montepio)

Aplicação MB Way
MB Way app

Envia o teu donativo para o número 960001270


Send your donation to the number 960001270

Porquinho-mealheiro
Piggy bank
Vem conhecer o espaço e faz cá a tua contribuição em mão.

Come check the space and hand deliver your contribution.
E partilha!
And share!
Queres ajudar ainda mais? Partilha a campanha com a tua comunidade.

Want to help even more? Share the campaign with your community.
Obrigado! Thanks!

Dá-te um abraço muito apertado por nós.
Give yourself a tap on the back. You rock!
Largo dos Galeões, nº1
2520-245 Peniche
Portugal

hello@largospace.com

Google Maps


Fica a par de todas as novidades do Largo, subscreve a nossa mailing list.

Keep up with the most interesting news from Largo and the neighbourhood, subscribe our mailing list.


Adere ao grupo do projecto no facebook:

Join our project group on facebook:

Project: Largo

Pergunta-nos o que quiseres.

Ask us anything.

* campos de preenchimento obrigatório / fields required


Made on
Tilda